2007-05-25 おちゃらける必要あるかアナウンサー(他作) 私は60年生きてきたが,まず『おちゃらける』という語の意味が分らない。パソコンの変換だって「尾チャラケル」とするので、全く白けてしまう。調べると『おちゃらける』とは『ふざけた態度でふまじめに応対すること』とある。 分かり易く言えば、『デタラメをしゃべる』ということのようだ。 「おちゃらけ」の言葉を借りて一句作れば 『パソコンの変換オイラおちゃらかす』というところ。 最近のおちゃらけアナの事例として古館アナの名が挙がっているがいかがだろう?